Раздел 9
ТРЕБОВАНИЯ K ЭКСПЛУАТАЦИИ
Раздел 9, Глава 1
Регистрация
10.1.1. Регистрации в органах Госнадзорохрантруда до введения в эксплуатацию подлежат: а) грузоподъемные краны всех типов, за исключением указанных в пункте 10.1.2 настоящих Правил; б) краны-экскаваторы, предназначенные для работы c крюком или электромагнитом; в) однорельсовые тележки.
10.1.2. He подлежат регистрации в органах Госнадзорохрантруда: а) грузоподъемные краны всех типов c ручным приводом, а также те, в которых при ручном приводе механизмов передвижения в качестве механизма подъема применен пневматический цилиндр; б) краны мостового типа и передвижные или поворотные консольные грузоподъемностью до 10 т включительно, управляемые c пола или со стационарного пульта; в) краны стрелового типа грузоподъемностью до 1 т включительно; г) краны стрелового типа (кроме башенных стационарных приставных) c постоянным вылетом или не снабженные изготовителем механизмом поворота или передвижения; д) переставные краны для - монтажа мачт, башен, труб, устанавливаемые на монтируемом сооружении; е) грузоподъемные краны (кроме автомобильных) учебных заведений, используемые исключительно для обучения; ж) грузоподъемные краны, установленные на передвижных комплексах и агрегатах (роторные комплексы, шагающие экскаваторы и т.п.) и предназначенные только для выполнения ремонтных работ на них; и) грузоподъемные краны, находящиеся в эксплуатации в Вооруженных Силах Украины.
10.1.3. Работодатель, у которого в собственности или в аренде имеется грузоподъемный кран или машина и который намеревается их эксплуатировать, для регистрации грузоподъемного крана или машины подает письменное заявление и их паспорт. B заявлении должно быть указано наличие у работодателя ответственных работников, указанных в п. 10.4.1, и обученного персонала для обслуживания и ремонта.
Если у работодателя отсутствуют необходимые специалисты, то к заявлению прилагается копия договора со специализированной организацией, указанного в пункте 10.4.1.
При регистрации грузоподъемного крана, находящегося у гражданина, занимающегося предпринимательской деятельностью без создания юридического лица и не использующего наемный труд, к заявлению прилагаются данные, подтверждающие выполнение требований пункта 10.4.4, или копия договора на проведение надзора, обслуживания, технического освидетельствования и ремонта со специализированной организацией.
При регистрации крана мостового типа, башенного или портального крана к паспорту прилагается копия разрешения органа
Госнадзорохрантруда на право выполнения монтажных и наладочных работ, организации, проводившей эти работы, а также копия аттестата аккредитации испытательной лаборатории, проводившей необходимые электроизмерительные работы.
При регистрации мостового крана или однорельсовой тележки к паспорту прилагается чертеж его установки c обозначением расположения главных троллеев и посадочной площадки для входа на кран (тележку) , а также указываются фактические размеры, регламентированные пунктом 4.18.4 настоящих Правил.
Если плиты противовеса и балласта для башенных и портальных кранов изготовлены не изготовителем этих кранов, то предоставляется акт о приемке плит c указанием их фактической массы.
B случае регистрации грузоподъемного крана, отработавшего срок службы, также предоставляется экспертное заключение о возможности, условиях и сроке его дальнейшей эксплуатации, составленное специализированной организацией в соответствии c требованиями действующих нормативных документов.
Если регистрируются грузоподъемные краны и машины, изготовленные за рубежом, предоставляется разрешение Госнадзорохрантруда о возможности их применения в Украине, полученное в соответствии c требованиями ДНАОП 0.00-4.34-99 "Положение о порядке выдачи разрешений Комитетом по надзору за охраной труда Украины".
10.1.4. Регистрация в органах Госнадзорохрантруда грузоподъемного крана или машины производится на основании паспорта изготовителя, дубликата паспорта, выданного изготовителем, или паспорта, составленного специализированной организацией.
При составлении паспорта не изготовителем к нему прилагаются: а) заключение, составленное на основании расчета прочности и устойчивости крана и его отдельных элементов и подтверждающее грузоподъемность, указанную в паспорте. Подтверждение грузоподъемности может быть предоставлено также на основании сравнения несущих элементов крана с такими же элементами другого грузоподъемного крана или машины такой же модели; б) заключение аккредитованной лаборатории о химическом анализе и механических свойствах материала металлоконструкции; в) расчет крюка, если его размеры не соответствуют действующему
нормативных документов, а также данные химического анализа материала крюка, если крюк не снабжен клеймом изготовителя; г) заключение о состоянии металлоконструкций и качестве сварных или клепаных соединений.
Стружка для химического анализа материала металлоконструкции берется в выборочном порядке из основных элементов грузоподъемного крана: у мостовых кранов — из верхнего и нижнего поясов ферм (мостов) , раскосов, концевых балок и рамы тележки; у козловых кранов и перегрузочных мостов, кроме того, из поясов и раскосов опор; у башенных и портальных кранов — из поясов и раскосов портала, башни, стрелы, поворотной платформы и ходовой рамы; у самоходных стреловых кранов — из поясов стрелы и рамы ходовой платформы.
10.1.5. Грузоподъемные краны и машины подлежат перерегистрации после: а) реконструкции; б) ремонта, если был составлен новый паспорт; в) передачи другому работодателю; г) перестановки крана мостового типа на новое место; д) направления стрелового самоходного крана для работы сроком более трех месяцев за пределы области, в которой зарегистрирован кран.
10.1.6. При регистрации реконструированного грузоподъемного крана или машины предоставляется новый паспорт или старый паспорт c изменениями, к которому прилагается такая документация: а) справка о характере реконструкции, подписанная ответственным лицом проектной организации, разработавшей техническую документацию на реконструкцию; б) чертежи общего вида c основными габаритными размерами, если они изменились, и новыми техническими характеристиками; в) принципиальная электрическая, гидравлическая и пневматическая схемы при их изменении; г) кинематические схемы механизмов и схемы запасовки канатов при их изменении; д) копии документов (или выписки из них) о качестве металла, используемого при реконструкции; е) сведения о присадочном материале (результаты испытания наплавленного металла или копии документов (или выписки из них) о качестве электродов) ; ж) сведения о результатах контроля качества сварки металлоконструкции.
10.1.7. Ответ на заявление о регистрации предоставляется работодателю не позднее чем в десятидневный срок со дня получения документов органом Госнадзорохрантруда. При отказе в регистрации грузоподъемного крана или машины должны быть письменно указаны причины отказа со ссылкой на соответствующие пункты настоящих Правил или действующие нормативные документы.
10.1.8. При направлении стрелового самоходного крана для работы за пределы области, в которой кран зарегистрирован, работодатель должен сообщить об этом местному органу Госнадзорохрантруда c указанием регистрационного номера крана, места направления и срока проведения работ. По прибытии крана на место выполнения работ об этом должен быть уведомлен орган Госнадзорохрантруда, на территории которого будут проводиться работы. Если срок этих работ превышает три месяца, то работодатель снимает кран c учета и регистрирует его в органе Госнадзорохрантруда, на территории которого будут выполняться работы.
10.1.9. Работодатель снимает грузоподъемные краны и машины c регистрации в органах Госнадзорохрантруда в случаях: а) списания грузоподъемных кранов и машин, которые стали непригодными; б) перевода их в категорию, указанную в пункте 10.1.2 настоящих Правил.
Зарегистрированные в установленном порядке грузоподъемные краны, изготовленые c кабинами, но при эксплуатации переведенные на управление c пола или со стационарного пульта, c регистрации не снимаются.
Снятие c регистрации осуществляется по заявлению работодателя.
10.1.10. Грузоподъемные машины, не подлежащие регистрации в органах Госнадзорохрантруда, люльки для подъема людей, съемные грузозахватные приспособления и тара снабжаются индивидуальным номером и под этим номером учитываются в журнале их учета предприятия или цеха.
Раздел 9, Глава 2
Введение в эксплуатацию
10.2.1. Введение в эксплуатацию грузоподъемных кранов и машин осуществляется на основании решения о возможности введения в эксплуатацию принятого в соответствии c этим подразделом, в следующих случаях: а) перед пуском в работу вновь зарегистрированного грузоподъемного крана или машины или после их перерегистрации в соответствии с п. 10.1.5 настоящих Правил; б) после монтажа, связанного c установкой грузоподъемного крана или машины на новое место; в) после реконструкции грузоподъемного крана или машины, а также ремонта, указанного в п. 5.2.1; г) после наработки срока службы, приведенного в эксплуатационных документах, указаниях изготовителя или в действующих нормативных документах; д) после запрета эксплуатации грузоподъемного крана или машины представителем органов Госнадзорохрантруда при выявлении дефектов, повреждений и нарушений настоящих Правил, влияющих на безопасную их эксплуатацию.
10.2.2. Решение о возможности введения в эксплуатацию грузоподъемных кранов и машин, подлежащих регистрации в органах
Госнадзорохрантруда, принимается инспектором Госнадзорохрантруда на основании результатов полного технического освидетельствования, кроме случая, указанного в пункте 10.2.4. Одновременно инспектор проверяет выполнение требований, изложенных в пункте 10.4.1 настоящих Правил. В случаях, предусмотренных подпунктами в) , г) пункта 10.2.1, инспектор осуществляет проверку при наличии положительного заключения экспертного обследования грузоподъемного крана или машины, проведенного специализированной организацией.
10.2.3. Решение о возможности введения в эксплуатацию грузоподъемных кранов и машин, не подлежащих регистрации в органах
Госнадзорохрантруда, принимается работником, осуществляющим надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, на основании результатов полного технического освидетельствования, кроме случая, указанного в пункте 10.2.4.
Решение о возможности введения в эксплуатацию вновь изготовленных съемных грузозахватных приспособлений, тары и люлек для подъема людей принимается работником, осуществляющим надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, или другим
paботником, назначенным работодателем.
10.2.4. Решение о возможности введения в эксплуатацию вновь изготовленного стрелового самоходного крана, а также других грузоподъемных кранов, перевозимых на место эксплуатации в собранном виде, принимается на основании результатов приемосдаточных испытаний, проведенных изготовителем, и частичного технического освидетельствования у работодателя.
Решение о возможности введения в эксплуатацию капитально отремонтированных или реконструированных стреловых самоходных кранов, а также грузоподъемных кранов, перевозимых на место эксплуатации в собранном виде, принимается на основании результатов полного технического освидетельствования, проведенного на ремонтном предприятии, и частичного технического освидетельствования у работодателя.
10.2.5. Решение о возможности введения в эксплуатацию грузоподъемных кранов и машин записывается в их паспорт, а съемных грузозахватных приспособлений, тары и люлек для подъема людей — в журнал их осмотра лицом, принявшим это решение.
Раздел 9, Глава 3
Техническое освидетельствование
10.3.1. Перед регистрацией и введением в эксплуатацию грузоподъемных кранов и машин проводится их полное техническое освидетельствование.
10.3.2. Грузоподъемные краны и машины, находящиеся в эксплуатации, подлежат техническому освидетельствованию: а) частичному — не реже одного раза в 12 месяцев; б) полному — не реже одного раза в три года, за исключением случаев, указанных в п. 10.3.3 и 10.3.4;
10.3.3. Грузоподъемные краны, обслуживающие машинные залы электрических и насосных станций, компрессорные установки и т.п., используемые только при ремонте оборудования, подвергаются полному техническому освидетельствованию не реже одного раза в пять лет по coгласованию с органом Госнадзорохрантруда.
10.3.4. Грузоподъемные краны и машины подлежат внеочередному полному техническому освидетельствованию после: а) монтажа, связанного c установкой их на новое место; б) переноса портального крана на новое место; в) реконструкции; г) ремонта, указанного в п. 5.2.1; д) установки сменного стрелового оборудования или замены стрелы; е) капитального ремонта грузоподъемного крана или машины, механизмов подъема груза, изменения вылета или их замены; ж) замены крюка или крюковой подвески; и) замены несущих или вантовых канатов кабельных кранов; к) наработки срока службы, указанного в эксплуатационных документах, указаниях изготовителя или в действующих нормативных документах; л) получения предписания представителя органа
Госнадзорохрантруда или работника, осуществляющего надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, при выявлении дефектов, повреждений и нарушений настоящих Правил, влияющих на безопасную эксплуатацию грузоподъемного крана или машины.
B случаях, предусмотренных подпунктами в) , к) этого пункта, предварительно должно быть проведено специализированной организацией экспертное обследование грузоподъемного крана. Заключение по результатам экспертного обследования, утвержденное руководителем специализированной организации, хранится вместе c паспортом грузоподъемного, крана. Кроме того, результаты экспертного обследования должны быть занесены в паспорт в раздел "Запись результатов технического освидетельствования".
10.3.5. Техническое освидетельствование (полное и частичное) грузоподъемных кранов и машин проводится специализированной организацией, в том числе работодателем, изготовителем или ремонтным предприятием при условии получения ими в установленном порядке разрешения на проведение технических освидетельствований.
Техническое освидетельствование проводится в соответствии c требованиями руководства по эксплуатации грузоподъемного крана или машины и настоящих Правил c участием работника, осуществляющего надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, и работника, ответственного за содержание их в исправном состоянии, кроме случая, указанного в пункте 10.3.6.
10.3.6. Полное техническое освидетельствование капитально отремонтированных или реконструированных стреловых самоходных кранов, а также грузоподъемных кранов, перевозимых на место эксплуатации в собранном виде, проводится на ремонтном предприятии.
10.3.7. Техническое освидетельствование грузоподъемного крана или машины имеет целью установить, что: а) установка отвечает требованиям настоящих Правил и представленной на регистрацию документации; б) они находятся в исправном состоянии, которое обеспечивает их безопасную эксплуатацию; в) их обслуживание соответствует требованиям настоящих Правил.
10.3.8. При полном техническом освидетельствовании грузоподъемного крана или машины проводятся: а) осмотр; б) статические испытания; в) динамические испытания.
При частичном техническом освидетельствовании статические и динамические испытания не проводятся.
10.3.9. При осмотре, сопровождаемом соответствующими измерениями, должны быть осмотрены и проверены на функционирование механизмы и их тормоза, приборы и устройства безопасности, гидроустройства и электрооборудование, сигнализация, а также проверяются регламентированные настоящими Правилами размеры.
Кроме того, проверяются: а) состояние металлоконструкций грузоподъемного крана или машины и их сварных (клепаных) соединений (отсутствие трещин, деформаций, утончения стенок в следствии коррозии, ослабления клепаных соединений и других дефектов) , а также кабины, лестниц, площадок, ограждения и т.п.; б) состояние крюка, деталей его подвески (износ и отсутствие трещин в зеве, нарезной части и других местах) . Износ крюка в зеве не должен превышать 10 % начальной высоты сечения. У грузоподъемных кранов, транспортирующих расплавленный металл и жидкий шлак, у механизмов, подъема и кантования ковша проверка кованных и штампованных крюков и деталей их подвески, а также деталей подвески пластинчатых крюков должна проводиться c применением неразрушающего метода контроля. Заключение о результатах контроля должно храниться вместе c паспортом грузоподъемного крана. Неразрушающим методом контроля проверяется отсутствие трещин в нарезной части кованного (штампованного) крюка, отсутствие трещин в нарезной части вилки пластинчатого крюка и в оси соединения пластинчатого крюка c вилкой или траверсой. Такая проверка проводится не реже одного раза в 12 месяцев. Необходимость и периодичность проверки других деталей подвески устанавливаются работодателем; в) состояние канатов и их крепления. Браковка стальных канатов проводится в соответствии c требованиями прил. 10;
Рис. 10.1, 10.2 к прил. 10;
Рис. 10.3, 10.4 к прил. 10;
Рис. 10.5 к прил. 10;
Рис. 10.6 к прил. 10;
Рис. 10.7, 10.8 к прил. 10;
Рис. 10.9, 10.10, 10.13, 10.14 к прил. 10;
Рис. 10.11, 10.12, 10.15, 10.16, 10.17 к прил. 10; г) состояние заземления электрического грузоподъемного крана или машины (кроме стреловых самоходных кранов) и состояние изоляции электропроводки c определением их сопротивления в соответствии c требованиями ДНАОП 0.00-1.21-98 "Правила безопасной эксплуатации электроустановок потребителей"; д) соответствие массы противовеса и балласта у кранов стрелового типа данным, указанным в паспорте; е) состояние кранового пути и соответствие его требованиям настоящих Правил c проведением измерения отклонений элементов кранового пути от проектного положения в плане и по высоте согласно приложению 2;
Прил. 2 (начало) .
Прил. 2 (продолжение) .
Прил. 2 (конец) . ж) фактическое расстояние между крюковой подвеской и упором после срабатывания концевого выключателя и остановки механизма подъема; и) состояние ходовых колес, элементов тормозов, барабанов, блоков, осей, деталей их крепления, а также элементов подвески стрелы у стреловых кранов.
Предельные нормы браковки элементов грузоподъемного крана или машины указываются в руководстве по эксплуатации. При отсутствии в руководстве соответствующих норм браковка элементов проводится в соответствии c рекомендациями, приведенными в прил. 11.
При проверке исправного состояния выключателя блокировки люка необходимо убедиться в отсутствии напряжения на троллеях крана.
Работы, предусмотренные подпунктами а) , б) , г) , д) этого пункта, могут быть проведены до технического освидетельствования. B этом случае результаты проверки оформляются актом, подписанным лицом, проводившим проверку.
Проверку состояния металлоконструкций, крюков, ходовых колес и канатов допускается проводить c применением принятых в Украине методов неразрушающего контроля.
10.3.10. Статические испытания грузоподъемных кранов и машин (кроме крановых подъемников и лебедок для подъема людей) проводятся нагрузкой, на 25 % превышающей их грузоподъемность*, и имеет целью проверку прочности грузоподъемного крана или машины и прочности отдельных их элементов, а для стреловых кранов — также проверку грузовой устойчивости.
--------------------------
*Нетто — для крюковых кранов и талей, промежуточная — для стреловых самоходных кранов, полезная — для других кранов. Масса испытательного груза указывается в паспорте крана (тали) .
10.3.11. Статические испытания мостового крана, а также передвижного консольного проводятся таким образом. Кран устанавливается над опорами крановых путей или в положение, отвечающее наименьшим изгибающим нагрузкам на крановый путь, а его тележка (тележки) — в положение, отвечающее наибольшему прогибу.
Испытательный груз поднимается на высоту 200-300 мм c выдержкой в таком положении в течение 10 минут. Допускается захватывать часть испытательного груза, масса которого должна быть не менее грузоподъёмности крана, поднимать его на высоту 200-300 мм, а потом доводить нагрузку до необходимой путем добавления остальной части испытательного груза c выдержкой в таком положении в течение 10 минут. По окончании 10 минут груз опускается, после чего проверяется отсутствие остаточной деформации моста крана. При наличии остаточной деформации, которая является следствием испытания крана грузом, кран не разрешается допускать к работе до выяснения специализированной организацией причин деформации и возможности дальнейшей его работы.
Статические испытания козлового крана и мостового перегружателя проводятся так же, как и мостового, но при наличии у крана консолей отсутствие остаточной деформации проверяется как при условии установки тележки между опорами крана, так и при установке ее в крайних рабочих точках консолей.
10.3.12. Испытания вновь изготовленных кранов стрелового типа, имеющих механизм для изменения вылета стрелы или сменное стреловое оборудование, проводятся изготовителем на одной или нескольких грузовых характеристиках на вылетах, отвечающих наиболее напряженному состоянию механизмов, металлоконструкций, канатов и наименьшей устойчивости крана.
Грузовые характеристики и вылет при испытаниях указываются в технических условиях. Элементы сменного стрелового оборудования, которые не были испытаны на грузоподъемном кране, подлежат испытанию на стенде.
10.3.13. Испытания крана стрелового типа, имеющего одну или несколько грузовых характеристик, при полном техническом освидетельствовании проводятся в положении, отвечающем наибольшей грузоподъемности крана. После установки на кран полученного от изготовителя сменного стрелового оборудования испытания проводятся в положении, отвечающем наибольшей грузоподъемности крана на этом оборудовании.
Испытание грузоподъемных кранов, имеющих сменное стреловое оборудование, может проводиться c установленным для работы оборудованием. Испытание кранов стрелового типа, не имеющих механизма изменения вылета (стрела поддерживается растяжкой) , проводится на установленном на момент испытания вылете. C этим же вылетом при условии удовлетворительных результатов технического освидетельствования разрешается дальнейшая работа крана.
10.3.14. При статических испытаниях кранов стрелового типа стрела устанавливается относительно ходовой платформы в положение, отвечающее наименьшей устойчивости крана, и груз поднимается на высоту 100-200MM.
Кран считается выдержавшим испытания, если в течение 10 минут поднятый груз не опустится на рабочую площадку, а также не будут выявлены трещины, остаточные деформации и другие повреждения в металлоконструкциях и механизмах крана.
10.3.15. Динамические испытания грузоподъемных кранов и машин проводятся грузом, на 10 % превышающим их грузоподъемность, и имеют целью проверку действия механизмов грузоподъемного крана или машины и их тормозов. При динамическом испытании проводятся повторный подъем и опускание груза, а также проверка действия всех других механизмов грузоподъемного крана или машины.
10.3.16. У грузоподъемного крана или машины, оборудованных двумя и более механизмами подъема, должен быть испытан каждый механизм.
Масса груза для статических и динамических испытаний этих грузоподъемных кранов и машин должна определяться в зависимости от условий работы механизмов (раздельная, общая) .
10.3.17. B тех случаях, когда грузоподъемный кран установлен только для подъема и опускания груза (подъем затворов на гидроэлектростанции) , динамические испытания должны быть проведены без передвижения самого грузоподъемного крана или его тележки.
10.3.18. Статические и динамические испытания кранов мостового типа, предназначенных для обслуживания гидро- и теплоэлектростанций и подстанций, могут проводиться c помощью специальных устройств, позволяющих создать испытательную нагрузку без применения груза, в соответствии c программой и методикой испытаний, разработанной специализированной организацией. c помощью устройства проводят динамические испытания механизма подъема под нагрузкой в пределах не менее одного оборота барабана.
Испытание под нагрузкой механизма передвижения не обязательно.
10.3.19. Испытания грузоподъемного крана, имеющего несколько сменных грузозахватных органов, проводятся c тем грузозахватным органом, который установлен на момент испытания. Испытания магнитных и грейферных кранов проводятся c навешенным соответственно магнитом или грейфером.
10.3.20. Если по условиям производства нет необходимости использования грузоподъемного крана (кроме стрелового самоходного) c номинальной грузоподъемностью, то при полном техническом освидетельствовании разрешается проводить испытания грузоподъемного крана c учетом сниженной грузоподъемности.
B этом случае в паспорте должна быть сделана запись о том, что грузоподъемность крана снижена. Соответствующие изменения вносятся в установленную на кране табличку и в инструкции машиниста крана.
10.3.21. Результаты технического освидетельствования и срок следующего освидетельствования грузоподъемного крана или машины записываются в их паспорт лицом, проводившим его.
После проведения полного технического освидетельствования смонтированных грузоподъемного крана или машины записью в паспорте должно подтверждаться, что грузоподъемный кран или машина смонтированы и установлены в соответствии c требованиями настоящих
Правил, руководства по эксплуатации и (или) инструкции по монтажу, пуску и обкатке и выдержали испытания.
Записью в паспорте действующего грузоподъемного крана или машины, подвергнутого техническому освидетельствованию, должно подтверждаться, что они находятся в исправном состоянии и выдержали испытания.
10.3.22. После замены грузовых, стреловых или других канатов, а также во всех случаях перепасовки канатов (установки вместо крюка грейфера, вставок стрелы и т.п.) проводятся проверка правильности запасовки и надежности крепления концов каната, а также обтяжка канатов грузом, масса которого равна грузоподъемности. Работник, ответственный за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, делает запись о результатах проверки и испытания в паспорт, а также в случае замены каната к паспорту прилагаются расчет и документ о качестве каната.
10.3.23. Техническое обслуживание и ремонт грузоподъемных кранов и машин проводятся в соответствии c требованиями руководства по эксплуатации в сроки, установленные их изготовителем, а рихтовка и ремонт крановых путей проводятся в соответствии c требованиями нормативных документов или проектом в установленные сроки. Эти работы выполняются работодателем или специализированной организацией при заключении работодателем соответствующего договора. Результаты технических обслуживаний, сведения о ремонтах записываются в журнал технических обслуживании и ремонтов, а сведения о ремонтах несущих элементов металлоконструкций грузоподъемных кранов и машин c применением сварки — в их паспорта.
10.3.24. При эксплуатации съемные грузозахватные приспособления и тара подлежат периодическому осмотру:
- траверсы, клещи, захваты и т.п., а также тара — каждый месяц;
- стропы — каждые 10 дней;
- редко используемые съемные грузозахватные приспособления — перед каждой выдачей для работы.
Осмотры люлек для подъема людей проводятся ежедневно перед началом работы.
Результаты осмотров заносятся в журнал.
10.3.25. Браковка стальных канатных и цепных стропов проводится в cоответствии c приложениями 10 и 12. прил. 10 прил.12
Рис. 12.1, 12.2 к прил. 12.
Осмотр тары и люлек для подъема людей проводится согласно утвержденной в установленном порядке инструкции, определяющей порядок и методы осмотра, а также методы устранения выявленных повреждений.
Выявленные во время осмотра поврежденные съемные грузозахватные приспособления, тара и люльки для подъема людей изымаются из эксплуатации для проведения ремонта (кроме стропов) .
10.3.26. Вывод грузоподъемных кранов и машин в ремонт проводится работником, ответственным за содержание их в исправном состоянии, в соответствии c графиком ремонта, утвержденным работодателем.
Ha выполнение ремонта мостовых и консольных передвижных кранов выдается наряд-допуск в порядке, установленном на предприятии. B наряде-допуске указываются меры по созданию безопасных условий выполнения ремонтных работ. B частности, указываются меры по предупреждению поражения ремонтного персонала током, падения с высоты, наезда работающих кранов на ремонтируемый кран, предупреждения выхода ремонтного персонала на крановые пути действующих кранов. Дата и время вывода крана в ремонт и фамилия лица, ответственного за его проведение, указываются в наряде-допуске и вахтенном журнале машиниста данного крана и кранов, работающих рядом c ремонтируемым.
Без наряда-допуска могут проводиться профилактический осмотр крана, а также устранение повреждений по вызову машиниста крана. Вывод в ремонт портальных кранов проводится в порядке, установленным работодателем.
Использование грузоподъемного крана или машины для работы во время их ремонта не разрешается.
10.3.27. Решение о возможности введения в эксплуатацию грузоподъемного крана и машины, люльки для подъема людей после ремонта, кроме случаев, указанных в п. 10.2.1 настоящих
Правил, принимается работником, ответственным за содержание их в исправном состоянии, c записью решения о введении в эксплуатацию в вахтенный журнал.
Раздел 9, Глава 4
Надзор и обслуживание
10.4.1. Работодатель, эксплуатирующий грузоподъемные краны и машины, съемные грузозахватные приспособления, тару, крановые пути, люльки для подъема людей, обеспечивает содержание в исправном состоянии и их безопасную эксплуатацию согласно нормативных документов путем организации надлежащего надзора, обслуживания, технического освидетельствования и ремонта или заключает договор со специализированной организацией на выполнение этих работ c определением обязанностей и прав c учетом требований этого раздела.
Работодатель:
- назначает работника, осуществляющего надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, съемных грузозахватных приспособлений, крановых путей, тары и люлек для подъема людей в соответствии c требованиями ДНАОП 0.00-5.20-94
"Типовая инструкция для инженерно-технических работников, осуществляющих надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов";
- назначает работника, ответственного за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов, съемных грузозахватных приспособлений, тары, кранового пути и люлек для подъема людей в соответствии c требованиями ДНАОП 0.00-5.07-94 "Типовая инструкция для лиц, ответственных за содержание грузоподъемных кранов в исправном состояний";
- назначает работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, съемными грузозахватными приспособлениями, тарой и люльками для подъема людей в соответствии c требованиями ДНАОП 0.00-5.06-94 "Типовая инструкция для лиц, ответственных за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами";
- создает условия для выполнения ответственными работниками своих обязанностей;
- создает ремонтную службу;
- разрабатывает Положение об обучении по вопросам охраны труда в соответствии c требованиями ДНАОП 0.00-4.12-99 "Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда";
- разрабатывает Инструкции по охране труда для обслуживающего и ремонтного персонала в соответствии c требованиями ДНАОП 0.00-4.15-98
"Положение о разработке инструкций по охране труда" и настоящих Правил;
- обеспечивает работников Правилами и инструкциями.
10.4.2. Номер и дата приказа о назначении работника, ответственного за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов, а также должность, фамилия, имя и отчество, его подпись заносят в паспорт крана.
Если работодатель имеет самостоятельные службы по обслуживанию механического и электрического оборудования, то работники, ответственные за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов, могут быть назначены отдельно по механической и электрической частям.
10.4.3. Численность ответственных работников определяется работодателем или специализированной организацией в зависимости от количества грузоподъемных кранов и машин и условий их эксплуатации.
Разрешается возлагать обязанности работников, ответственных за содержание в исправном состоянии и безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, на одного работника.
10.4.4. B случае нахождения грузоподъемного крана у гражданина занимающегося предпринимательской деятельностью без создания юридического лица и не использующего наемный труд, обязанности работников, осуществляющих надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, работников, ответственных за содержание в исправном состоянии и безопасное проведение работ краном, может выполнять это лицо при условии прохождения им обучения и проверки знаний настоящих Правил и инструкции по охране труда для машиниста крана и стропальщика в соответствии c требованиями ДНАОП 0.00-4.12-99 "Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда".
10.4.5. Предварительное специальное обучение и проверка знаний, а также периодические проверки знаний настоящих Правил работниками, осуществляющими надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией, работниками, ответственными за содержание в исправном состоянии и безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, съемными грузозахватными приспособлениями, тарой и люльками для подъема людей, проводятся в соответствии с Положением об обучении по вопросам охраны труда (далее — Положение) , утвержденным приказом и действующим в пределах предприятия.
10.4.6. Управление грузоподъемными кранами и машинами должны выполнять машинисты кранов.
10.4.7. Ha грузоподъемные краны c паровым приводом для обслуживания парового котла, кроме машиниста крана, назначается его помощник. Ha грузоподъемные краны c другим приводом помощники назначаются в тех случаях, если это предусмотрено руководством по эксплуатации грузоподъемного крана или вызвано местными условиями работы.
10.4.8. Управление автомобильным краном может быть поручено водителю после обучения его по программе профессиональной подготовки машинистов кранов.
10.4.9. K управлению грузоподъемными кранами, управляемыми c пола или со стационарного пульта, а также перемещающими опасные грузы, могут допускаться работники, пользующиеся этими грузоподъемными кранами на своих рабочих местах, после обучения и проверки знаний согласно Положению.
10.4.10. Подвешивание груза на крюк грузоподъемного крана или машины, за исключением случаев, указанных в пункте 10.4.11 настоящих
Правил, должны выполнять стропальщики.
10.4.11. Подвешивание на крюк грузоподъемного крана или машины груза без предшествующей обвязки (груз, имеющий петли, рым-болты, цапфы, а также находящийся в ковшах, бадьях, контейнерах или другой таре) или при применении полуавтоматических грузозахватных приспособлений, могут выполнять другие работники, которые прошли обучение и проверку знаний в соответствии c Положением.
10.4.12. B тех случаях, когда зона, обслуживаемая грузоподъемным краном или машиной, полностью не просматривается из кабины, и между машинистом и стропальщиком отсутствует радио- или телефонная связь, для передачи сигналов машинисту крана должен быть назначен работником, ответственным за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, сигнальщик из числа стропальщиков.
Назначение сигнальщиков в морских и речных портах и на строительных площадках производится в порядке, установленном работодателем.
10.4.13. Машинисты кранов, их помощники, слесари-электрики, наладчики и работники, управляющие кранами c пола или со стационарного пульта, в соответствии c требованиями ДНАОП
0.03-4.02-94 "Положение о медицинском осмотре работников определенных категорий", перед назначением на работу должны пройти медицинский осмотр.
10.4.14. Профессиональная подготовка машинистов кранов, их помощников, слесарей, слесарей-электриков, наладчиков, стропальщиков проводится в установленном порядке по программам, согласованным
Госнадзорохрантруда.
10.4.15. Допуск к работе машинистов кранов, их помощников, слесарей, слесарей-электриков, наладчиков и стропальщиков должен оформляться приказом работодателя. Допуск слесарей-электриков к обслуживанию и ремонту электрооборудования кранов проводится в порядке установленном ДНАОП 0.00-1.21-98 "Правила безопасной эксплуатации электроустановок потребителей".
При обслуживании грузоподъемного крана или машины по договору со специализированной организацией порядок допуска к работе машинистов кранов и их помощников, слесарей, слесарей-электриков, наладчиков, стропальщиков определяется договором.
10.4.16. Машинист крана, его помощник, переводимые c грузоподъемного крана одного типа на другой, например, c башенного на мостовой, или того же типа, но другой модели или c другим приводом, должны быть перед назначением на должность обучены и аттестованы в установленном порядке.
10.4.17. Работники, указанные в этом пункте, должны иметь группы по электробезопасности в соответствии c требованиями ДНАОП
0.00-1.21-98 "Правила безопасной эксплуатации электроустановок потребителей" не ниже: а) III — машинисты крана, слесари-электрики и наладчики, обслуживающие грузоподъемные краны и машины c электроприводом; б) II — машинисты кранов c другим приводом.
10.4.18. Установленный работодателем порядок проведения профилактических осмотров, технического обслуживания и ремонтов должен обеспечить содержание грузоподъемных кранов и машин, съемных грузозахватных приспособлений, тары, кранового пути и люлек для подъема людей в исправном состоянии.
Запись результатов осмотра и проверки машинистами кранов производится в вахтенный журнал, рекомендованная форма которого приведена в прил.13. Стропальщики проводят осмотр съемных грузозахватных приспособлений и тары перед их применением.
Раздел 9, Глава 5
Производство работ
10.5.1. Грузоподъемные краны и машины могут быть допущены к подъему и перемещению только тех грузов, масса которых не превышает их грузоподъемность. Использование грузоподъемных кранов и машин в более тяжелом режиме, чем указанный в паспорте, не допускается.
10.5.2. Грузоподъемные краны и машины, грузозахватным органом которых является грейфер, допускаются к работе только после взвешивания груза при пробном зачерпывании, которое проводится из горизонтальной поверхности свеженасыпанного груза, в присутствии работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами. Подтверждение грузоподъемности грейфера оформляется протоколом, прилагаемым к паспорту.
Масса грейфера c зачерпнутым материалом не должна превышать грузоподъемности грузоподъемного крана или машины. Для грузоподъемных кранов с переменной грузоподъемностью, зависящей от вылета, эта масса не должна превышать грузоподъемности, соответствующей вылету, на котором производится работа грузоподъемного крана c грейфером.
10.5.3. Грузоподъемные краны и машины, грузозахватным органом которых является магнит, могут допускаться к перемещению монолитных грузов (плит, болванок) только в том случае, когда исключается возможность их перегрузки.
10.5.4. Использование грузоподъемных кранов и машин, механизм подъема которых оборудован фрикционными или кулачковыми муфтами включения, для подъема и перемещения людей, расплавленного металла, отравляющих и взрывчатых веществ, сосудов, находящихся под давлением воздуха или газа, не разрешается.
10.5.5. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где находятся люди, допускается после разработки мероприятий, обеспечивающих условия для безопасного производства работ.
10.5.6. Подъем и перемещение грузов несколькими грузоподъемными кранами разрешается в отдельных случаях. При использовании стреловых кранов работа производится в соответствии c проектом или технологической картой, разработанными специализированной организацией, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза c указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также содержаться требования к подготовке и состоянию пути и другие указания по безопасному подъему и перемещению груза. Условия и порядок подъема груза несколькими кранами мостового типа могут быть разработаны самим предприятием, использующим грузоподъемные краны для такого подъема.
При подъеме груза несколькими грузоподъемными кранами нагрузка, приходящаяся на каждый грузоподъемный кран, не должна превышать его грузоподъемность. Работа по подъему и перемещению груза двумя или несколькими грузоподъемными кранами производится под непосредственным руководством работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, или другого специально назначенного работника.
10.5.7. Грузоподъемные краны и машины, находящиеся в работе, снабжаются ясными обозначениями регистрационного номера, грузоподъемности и даты следующего частичного или полного технического освидетельствования. Эти обозначения выполняются на видном месте.
10.5.8. Грузоподъемные краны и машины, не прошедшие технического освидетельствования, а съемные грузозахватные приспособления и тара — периодического осмотра, установленных настоящими Правилами, к работе не допускаются. Забракованные съемные грузозахватные приспособления и тара, а также не имеющие бирок (клейм) , не должны находиться в местах производства работ.
10.5.9. При эксплуатации грузоподъемных кранов и машин, управляемых из кабины, должна применяться марочная система, когда управление грузоподъемным краном или машиной разрешается лишь лицу, получившему в установленном порядке ключ-марку, запирающий электрическую цепь управления грузоподъемным краном или машиной.
10.5.10. При управления грузоподъемным краном или машиной, управляемыми c пола, должен быть обеспечен свободный проход для лица, управляющего ими.
10.5.11. Выходы на крановые пути мостовых и передвижных консольных кранов, находящихся в работе, должны быть заперты.
Допуск персонала, обслуживающего краны, а также других работников на крановые пути и проходные галереи действующих мостовых и передвижных консольных кранов для проведения ремонтных или любых других работ проводится по наряду-допуску, определяющему условия безопасного производства работ. Наряд-допуск оформляется и выдается в порядке, установленном на предприятии. O предстоящей работе должны быть уведомлены записью в вахтенном журнале машинисты кранов всех смен пролета, цеха, где производится работа, а при необходимости — и машинисты кранов смежных пролетов.
10.5.12. Для любого цеха (пролета) , где работают мостовые или передвижные консольные краны, не оборудованные проходными галереями вдоль кранового пути, устанавливается порядок безопасного спуска машиниста крана из кабины при вынужденной остановке крана вне посадочной площадки. O порядке такого спуска машинисты кранов должны быть проинструктированы.
10.5.13. Проведение любых работ (строительных, малярных, обслуживание светильников и т.п.) c галереи мостового крана допускается при условии безопасного производства таких работ (принятия мер по предупреждению падения людей c крана, поражения их током, выхода на крановые пути, а также установления порядка передвижения крана) . Производство таких работ при перемещении груза краном не разрешается.
10.5.14. Должны быть разработаны способы правильной строповки, обвязки грузов, а также способы безопасного кантования грузов, когда такая операция производится с помощью грузоподъемных кранов и машин,c указанием применяемых устройств, а стропальщики ознакомлены c этими способами. Схемы строповки и обвязки выдаются на руки стропальщикам и машинистам кранов и вывешиваются на местах производства работ.
Погрузочно-разгрузочные работы c помощью грузоподъемных кранов и машин в портах производятся по технологическим картам, разработанным в соответствии c настоящими Правилами и действующими нормативными документами.
10.5.15. Для обеспечения безопасного производства работ грузоподъемными кранами должны быть разработаны проекты производства строительно-монтажных работ, технологические карты складирования грузов, погрузка и разгрузка подвижного состава, c которыми ознакомлены (под расписку) работник, ответственный за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, машинисты кранов и стропальщики.
10.5.16. Стропальщики должны быть обеспечены рассчитанными, испытанными и промаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой надлежащей грузоподъемности.
10.5.17. Ha строительных площадках для укладывания грузов должно быть выделено место, оборудованное необходимыми устройствами (кассетами, пирамидами, стеллажами, стремянками, подкладками, подставками и т. п.) .
10.5.18. B кабине и на месте производства работ необходимо вывесить перечень перемещаемых грузоподъемными кранами и машинами грузов c указанием их массы. Машинистам кранов и стропальщикам, обслуживающим стреловые краны, такой перечень выдается на руки под расписку.
10.5.19. Должна быть обеспечена постоянная возможность периодического испытания точно взвешенным грузом ограничителя грузоподъемности. Испытания ограничителя грузоподъемности проводятся в сроки, указанные в руководстве по эксплуатации грузоподъемного крана, c отметкой об этом в вахтенном журнале. При отсутствии указаний в руководстве по эксплуатации о периодичности проверки ограничителя сроки проверки устанавливаются работодателем.
10.5.20. Дверки защитной панели башенного крана должны быть опломбированы или заперты на замок, а также должен быть опломбирован релейный блок ограничителя грузоподъемности стреловых самоходных и башенных кранов.
10.5.21. При работе грузоподъемного крана или машины должен быть установлен порядок обмена условными сигналами между стропальщиками и машинистами кранов. Знаковая сигнализация приведена в прил.14.
Допускается подавать сигналы голосом (продолж. прил.14) при работе стреловых самоходных кранов со стрелой длиной не более 10 м.
При возведении зданий и сооружений высотой более 36 м должны применяться двусторонняя радио- или телефонная связь (продолж. прил.14) .
10.5.22. Место производства работ по подъему и перемещению грузов должно быть во время работы освещено.
При условии недостаточного освещения места работы, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист крана плохо различает сигналы стропальщика (сигнальщика) или перемещаемый груз, работа крана должна быть прекращена.
10.5.23. При необходимости установки железнодорожного крана на выносные опоры он укрепляется всеми имеющимися рельсовыми захватами
Запрещается нахождение машиниста в кабине крана при его установке на выносные опоры и их переводе в транспортное положение. Это требование не распространяется на грузоподъемные краны, в которых выполнение указанных операций осуществляется только из кабины крана автоматически
10.5.24. При необходимости установки стрелового самоходного или железнодорожного крана на выносные опоры он должен устанавливаться на все имеющеся у него выносные опоры. Под опоры подкладываются прочные и устойчивые подкладки, являющиеся его инвентарной принадлежностью.
10.5.25. Установка и работа крана стрелового типа вблизи охранной зоны воздушных линий электропередачи (далее — ВЛ) на расстоянии менее
40 м от открытого распределительного устройства (далее — ОРУ) и крайнего провода ПЛ, находящегося под напряжением, может производиться лишь по наряду-допуску в соответствии c прил. 15.
Наряд-допуск оформляется работодателем и выдается на руки машинисту крана перед началом работы. Порядок организации производства работ вблизи линий электропередачи, выдачи наряда-допуска и инструктажа работников должен определяться приказом работодателя и производителя работ.
Машинисту крана запрещается самовольная установка грузоподъемного крана для работы вблизи ВЛ и ОРУ, о чем делается запись в путевом листе. Работа грузоподъемного крана вблизи ВЛ и ОРУ проводится под непосредственным руководством работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, который определяет место установки грузоподъемного крана, обеспечивает выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и делает запись в вахтенном журнале о возможности производства работ.
Производство работ c использованием грузоподъемных кранов в ОРУ и в охранной зоне ВЛ выполняется в соответствии c требованиями ДНАОП
0.00-1.21-98 "Правила безопасной эксплуатации электроустановок потребителей" и ДНАОП 1.1.10-1.01-97 "Правила безопасной эксплуатации электроустановок".
Работа стреловых самоходных кранов под контактными проводами городского транспорта без снятия напряжения может производиться при условии обеспечения расстояния между стрелой крана и проводами не менее 1000 мм c помощью ограничителя (упора) , не позволяющего уменьшить это расстояние при подъеме стрелы или выдвижении его секций.
10.5.26. Установка стрелового самоходного крана должна производиться так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана при любом ее положении и зданиями, штабелями грузов и другими предметами было не менее 1000 мм.
10.5.27. При производстве работ по подъему и перемещению грузов грузоподъемными кранами и машинами: а) на месте производства работ, а также на грузоподъемных кранах и машинах не должны находиться лица, не имеющие прямого отношения к выполняемой работе; б) вход на краны мостового типа и передвижные консольные и спуск c них производится через посадочную площадку или проходную галерею; в) при необходимости осмотра, ремонта, регулировки механизмов, электрооборудования, выхода на настил моста крана, осмотра и ремонта металлоконструкций должно отключаться вводное устройство; г) на кранах мостового типа, в которых рельсы грузовой тележки размещены на уровне настила, перед выходом обслуживающего персонала на галерею тележка устанавливается в середине моста, за исключением случаев, когда выход на настил связан c необходимостью осмотра самой тележки. B этом случае тележку следует устанавливать в непосредственной близости от выхода из кабины на настил; д) строповка груза осуществляется стропами, отвечающими массе поднимаемого груза, c учетом количества ветвей и угла их наклона к вертикали; стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°; е) подъем и перемещение мелкоштучных и сыпучих грузов должен осуществляться в специально предназначенной для этого таре и исключать возможность высыпания или выпадения отдельных грузов.
Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается осуществлять при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, а также при условии удаления людей из зоны перемещения груза; ж) не допускается подъем железобетонных и бетонных изделий массой свыше 500 кг, не имеющих маркировки и обозначения фактической массы; и) груз должен быть предварительно поднят на высоту 200-300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза; к) при подъеме, перемещении и опускании груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка и т.п., не должны находиться люди (в том числе и работники, проводящие зацепку груза) между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудованием; л) подъем, перемещение и опускание груза не должны производиться, если под ним находятся люди. Стропальщик может находиться возле груза при его подъеме или опускании, если груз находится на высоте не более
1 м от уровня площадки, на которой стоит стропальщик; м) при перемещении груза в горизонтальном направлении он должен быть1 предварительно поднят на 500 мм выше встречающихся на пути предметов; н) при передвижении стрелового крана с грузом или без него положение стрелы и нагрузка на кран должны устанавливаться в соответствии c требованиями руководства по эксплуатации крана; п) опускать груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключается его падение, опрокидывание или сползание. Ha место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующего размера и прочности подкладки для того, чтобы стропы или цепи могли быть легко и без повреждений извлечены из-под него.
Устанавливать груз в местах, не предназначенных для этого, нe разрешается. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленных для складирования груза размеров и не загромождая прохода. Укладывать груз в полувагоны, на платформы, в автомашины необходимо таким образом, чтобы обеспечивалась возможность удобной и безопасной строповки во время разгрузки. Для этого должны применяться прокладки, многооборотные стропы, контейнеры и т.п.
Погрузка и разгрузка полувагонов, платформ, автомашин, вагонеток должна осуществляться без нарушений их равновесия; р) не разрешается опускать груз на автомашины и полувагоны или поднимать груз, находящийся на них, во время пребывания людей в кузове или кабине автомашины или в полувагоне. Разрешается пребывание людей в полувагоне во время погрузки или разгрузки его крюковыми кранами, если из кабины хорошо обозревается площадь пола полувагона и работник может отойти от висящего на крюке груза на безопасное расстояние.
Погрузка и разгрузка полувагонов должны проводиться по технологическим картам, разработанным и утвержденным предприятием (организацией) , осуществляющей такие работы. B технологической карте указываются места нахождения стропальщиков при перемещении грузов и предусматривается возможность их выхода на эстакады или навесные площадки. Пребывание людей на платформах, автомашинах, в полувагонах и другом подвижном составе при погрузке и разгрузке их магнитными и грейферными кранами не допускается; c) погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов c применением грузоподъемных кранов и машин на стационарных складах, площадках, базах должны выполняться по технологическим картам, разработанным и утвержденным предприятием (организацией) , проводившим указанные работы. Технологические карты разрабатываются c учетом требований действующих нормативных документов.
B местах постоянного производства работ по погрузке и разгрузке полувагонов устраиваются стационарные эстакады или навесные площадки, предназначенные для безопасного и удобного доступа стропальщиков в полувагоны и выхода из них во время производства погрузочно-разгрузочных работ; т) не допускается пребывание людей и производство каких-либо работ в зоне действия магнитных и грейферных кранов. Работники, обслуживающие магнитные и грейферные краны, могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерыва в работе грузоподъемного крана, если грейфер или магнит опущены на землю, кроме случаев, когда работодателем заранее разработаны и утверждены мероприятия, обеспечивающие безопасные условия работы этих работников.
y) не допускается использование грейфера для подъема людей или выполнения работ, для которых грейфер не предназначен; ф) после окончания или во время перерыва в работе груз не должен оставаться в подвешенном состоянии, вводное устройство в кабине или на портале башенного крана должно быть отключено и заперто. После окончания работы башенного, портального, козлового крана и мостового перегружателя должна быть заперта кабина и кран закреплен всеми имеющимися на нем противоугонными устройствами. Для портальных кранов могут быть применены другие меры против угона крана ветром;
x) кантование грузов c применением грузоподъемных кранов и машин должно производиться на кантовальных площадках или в специально отведенных местах. Выполнение этой работы разрешается только по заранее разработанной и утвержденной предприятием, производящим эту работу, технологии, где определяются последовательность выполнения операций, способы строповки грузов и меры по безопасному выполнению работ; ц) подъем и перемещение грузов из воды стреловыми самоходными кранами производятся по технологической карте, разработанной и утвержденной предприятием, производящим эту работу, где определяются последовательность выполнения операций, способы строповки грузов и меры по безопасному выполнению работ; ш) подъем и перемещение грузов автомобильными кранами должны выполняться в соответствии c типовыми технологическими картами безопасного производства работ автомобильными кранами. До начала работ автомобильным краном работником, ответственным за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами должны, быть заполнены карты привязки технологической карты к местным условиям.
10.5.28. При работе грузоподъемного крана или машины не допускаются: а) вход на грузоподъемный кран во время его движения; б) нахождение возле работающего стрелового или башенного крана во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана; в) подъем груза, находящегося в неустойчивом положении, или груза, подвешенного за один рог двурогого крюка; г) подъём и перемещение груза c находящимися на нем людьми.
Подъем людей грузоподъемными кранами и производство работ допускаются при условии использования для этого специальных люлек и разработки проекта, устанавливающего порядок производства работ и меры по обеспечению безопасного выполнения этих работ. Указанный проект производства работ подлежит в установленном порядке экспертизе по вопросам охраны труда; д) подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном, а также металла и шлака, застывшего в печи или приварившегося после слива; е) подтягивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов, а также перемещение железнодорожных вагонов, платформ, вагонеток или тележек крюком без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов, за исключением кранов, работающих на лесозаготовках. B последнем случае выполняются правила охраны труда на лесозаготовках и при вырубке леса; ж) освобождение c помощью грузоподъемных кранов и машин защемленных грузов, стропов, канатов или цепей; и) оттягивание груза при подъеме, перемещении и опускании. Для разворота длинномерных и громоздких грузов при их подъеме, перемещении и опускании применяются длинномерные крючья или оттяжки; к) выравнивание поднимаемого, перемещаемого и опускаемого груза весом тела работника, а также поправка стропов c подвешенным грузом; л) подача груза в оконные проемы и на балконы без специальных приемочных площадок или специальных устройств; м) погрузка и разгрузка автомашин, если в кабине или кузове находятся люди; н) пользование концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, за исключением случая, когда мостовой кран подходит к посадочной площадке, устроенной в торце здания; п) работа при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах;
p) включение механизмов грузоподъемного крана при пребывании работников на кране вне его кабины (в галерее, машинном помещении, стреле, противовесе и т.п.) . Допускается нахождение работников, производящих осмотр и регулировку механизмов и электрооборудования. B этом случае включение механизмов производится по сигналу работника, проводившего осмотр.