Трансформатор 25 MBA 110/6 кВ неоднократно отключался, никакие виды защит не работали
А. Попросили дежурный персонал записать время, когда отключается трансформатор и какая была нагрузка в данный период времени. Получили такие данные: трансформатор отключается в любой рабочий день недели, время с 11 до 15 часов. Уточнили, что в это время включались 3 дуговые плавильные печи. Дуговые сталеплавильные печи характеризуются технологическими К.З. Это и определило направление проверки - были проверены все токовые цепи.
Б. Электрические и принципиальные схемы токовой и дифференциальной защиты выполнялись по типовому проекту 4-07-835 лист А-24.
В. Установили реле и проверили надежность контактов ЭКТ с учетом допустимой разрывной мощности контактов равной 6ВА. Трансформатор включен в эксплуатацию. Для контактов ЭКТ необходимо учитывать разрывную мощность и проверять проектную документацию.
Трансформатор 20 MBA
1. В 2 часа ночи отключился отделитель под нагрузкой в ЗРУ 110/6 кВ. От взрыва выбило все стекла в здании подстанции, но повреждение отделителя было незначительным. Обратились с вопросом, в чем причина отключения отделителя.
2. Железнодорожная ветка проходила вблизи ЗРУ 110/6 кВ. На железнодорожной станции подтвердили запрос о формировании состава в период между 18-2 часами. Рельсы проходили в 2,5 м от стены ЗРУ От сотрясения грунта вышла из зацепления защелка «ласточкин хвост» и произошел взрыв привода отделителя под нагрузкой. Привод ШПО имел конструктивные недостатки.
3. Привод ШПО был снят с производства в 1967 году и заменен в новых проектах на другой тип привода. Была произведена замена вышедших из строя деталей привода (зуб, защелка).
Трансформатор 60МВА 110/6 кВ
А. Трансформатор в течение 3-х лет не включался в сеть 110 кВ. Включили трансформатор под напряжение 110 кВ. На обмотке 6 кВ было пониженное напряжение. Необходимо было с 11 положения РПН переключится на 10-е положение. Подали команду на переключение, раздался резкий хлопок в баке контактора, и трансформатор отключился газовой защитой контактора (струйное реле PS-1000 Н.Р.Б.). Резервная защита — предохранительная мембрана, вмонтированная в бак контактора, не повредилась.
Б. Установили специальную консоль на крышке бака трансформатора, сняли крышку бака контактора, выкрутили невыпадающие болты контактора, зафиксировали на 10-м положении контакты контактора. Контактор опустили с бака трансформатора на резиновый коврик для осмотра. Весь контактор был покрыт частицами угля сгоревшего масла. Тщательно осмотрели активные сопротивления и контакты контактора. Никаких повреждений не обнаружили. Весь контактор промыли сухим маслом от частиц угля.
- Из емкости бака контактора взяли пробу масла на анализ. Анализ показал незначительное снижение величины пробоя масла из-за наличия воды в масле. При испытаниях масла на пробой получили величину пробоя 23 кВ/см3.
- Сняли показания счетчика переключений, показание было 36000 переключений контактора. По инструкции допустимо 30000 переключений, после чего необходимо провести профилактический ремонт, что не производилось. Допустимый нижний предел пробоя масла 25 кВ/см3, верхний предел - 45 кВ/см3.
В. В бак контактора залили сухое масло с напряжением пробоя 45 кВ/см3. Установили очищенный контактор и смонтировали переключающее устройство. Трансформатор 60 MBA подготовили к дальнейшей эксплуатации.
Подстанция 110/6 кВ с двумя силовыми трансформаторами 40 MBA с расщепленными обмотками 2x20 MBA
1. При внешнем осмотре оборудования ОРУ 110 кВ обратили внимание на манометры, указывающие давление масла в герметичных вводах трансформатора. На одном отключенном трансформаторе давление было пониженное. Работающий трансформатор с нормальным давлением на вводах был отключен на выходные дни. В выходные дни резко понизилась температура окружающей среды. На данном трансформаторе манометры показали значение ниже нижнего предела давления масла во вводах.
2. При добавлении масла во ввод была нарушена инструкция по подкачке масла в ввод для установления нормального давления, т.е. вместе с маслом попали пузырьки воздуха, которые создавали видимое допустимое давление масла во вводе.
3. По инструкции эксплуатации герметичных вводов необходимо устранять попадание воздуха во ввод или выпускать воздух из ввода до появления масла. Эксплуатирующий персонал проинструктировали и потребовали точного соблюдения инструкции по эксплуатации маслонаполненных герметичных вводов.