Вводы на 110 и 220 кВ для силовых трансформаторов имеют измерительный вывод для измерения тангенса угла диэлектрических потерь tg б и емкости С или специальный вывод с измерительным конденсатором, предназначенный для подключения приспособления для измерения напряжения, тангенса угла диэлектрических потерь и емкости; отверстие на опорном фланце соединительной втулки для выпуска воздуха из бака трансформатора при заливке его маслом и подсоединения газоотводных труб у вводов; манометр в брызгозащищенном исполнении для контроля за давлением у герметичных вводов, манометр должен быть расположен так, чтобы наблюдение за его показаниями производилось без подъема на оборудование; приспособление для подъема вводов, расположенных на соединительной втулке; компенсаторы у герметичных вводов и расширители у негерметичных с указанием уровня масла; маслоотборное устройство, позволяющее производить отбор пробы масла из нижней части ввода на уровне нижнего фланца без снятия его с оборудования у негерметичных вводов.
Вводы предусматривают установку трансформаторов тока. Трансформаторное масло, заливаемое во вводы, должно удовлетворять требованиям, предъявляемым к трансформаторному маслу, и иметь: пробивное напряжение для вводов до 500 кВ включительно 50 кВ; влагосодержание 10 г/т; газосодержание для герметичных вводов 0,15%.
Пример конструктивного исполнения ввода на 110 кВ показан на рис. 1.
Рис. 1. Маслонаполненный герметичный ввод 110 кВ.
1 — контактный зажим; 2 — компенсатор; 3 — фарфоровый изолятор; 4 — манометр; 5 — вентиль; 6 — измерительный вывод; 7 — опорный фланец; 8 — остов изоляционный; 9— нижняя покрышка; 10 — экран.
Рис. 2. Контактные зажимы вводов 35—220 кВ, а — тип I; б — тип II; в — тип III.
В условном обозначении вводов буквы и цифры означают: Г— герметичный (негерметичный в обозначение ввода не входит); БМ — бумажно-масляная изоляция; Т —для трансформаторов и реакторов; В—для масляных выключателей; П — с измерительным конденсатором, предназначенным для подключения приспособления для измерения напряжения; У —усиленная внешняя изоляция (нормальная в обозначение не входит); 0—20, 0—30, 0—45, 0—90 —допустимый угол наклона к вертикали, град; 110, 330, 500 —классы напряжения, кВ; 400, 630, 1000, 1600 — номинальные токи, А; У1. ХЛ — исполнение и категории размещения.
Пример условного обозначения высоковольтного ввода для трансформатора
ГБМТ 110/630 У1 ГОСТ 10693-74.
0—45
Размеры вводов 110 кВ на номинальный ток 630 А (для трансформаторов до 80 MB-А) приведены в табл. 1 и на рис. 1.
Таблица 1
Размеры вводов 110 кВ
Тип ввода | Размеры, мм | Масса ввода, кг | |||||
А | Б | В | Г | Е | Ж | ||
Нормального исполнения | 2390±25 | 1000±10 | 663±12 | 420±10 | 306 | 200 | 136 |
Усиленный | 2490±25 | 1100±10 | 663±12 | 420±10 | 306 | 200 | 156 |
Опорные фланцы соединительных втулок должны быть маслоплотными.
Контактные поверхности зажимов вводов должны быть без трещин, раковин, плен, заусенцев и других дефектов и иметь надежное противокоррозионное покрытие. Контактные зажимы для трансформаторов 35—220 кВ показаны на рис. 2. Зажимы укомплектованы соответствующими болтами и гайками, а также шайбами, препятствующими самоотвинчиванию гаек.