Стартовая >> Оборудование >> Трансформаторы >> Практика >> Техника безопасности и противопожарные мероприятия при сборке силовых трансформаторов

Техника безопасности и противопожарные мероприятия при сборке силовых трансформаторов

При сборке трансформаторов производятся работы, связанные с пребыванием людей на высоте и внутри бака трансформатора, очисткой, сливом и заливкой трансформаторного масла, могут также выполняться сварочные и паечные работы на маслонаполненном оборудовании и вблизи него.

Работы на высоте производят с лесов, подмостей, технологических площадок и лестниц. Леса и подмости должны быть выполнены по типовым проектам, настилы сделаны из доброкачественных досок достаточной толщины. Ширина настила не менее 1 м. Настилы ограждают прочными перилами высотой не менее 1 м, состоящими из поручня, одного промежуточного горизонтального элемента и бортовой доски высотой не менее 150 мм. Бортовая доска служит для предотвращения падения инструментов и материалов. Перила закрепляют к стойкам с внутренней стороны; поручни деревянных перил должны быть гладко остроганы.

Производитель работ обязан ежедневно проверять состояние лесов и подмостей. Леса и подмости высотой до 3 м допускаются к эксплуатации только после технической приемки производителем работ, а свыше 3 м — после приемки по акту лицами, назначенными главным инженером организации. При монтаже трансформаторов применяются также изготавливаемые на месте технологические площадки, закрепляемые на баке трансформатора. Требования к их конструкции и применению должны быть аналогичны требованиям к конструкции лесов и подмостей.

Лестницы применяют при выполнении работ на высоте до 4 м. Лестницы, устанавливаемые на гладких полах, должны иметь основания, обитые резиной, а на земляной и. деревянной опорной поверхности — острые металлические наконечники. После изготовления, а также периодически 1 раз в год лестницы должны, проверяться на статическую нагрузку. Запрещается пользоваться деревянными лестницами, сбитыми на гвоздях, без врезки перекладин и без стяжных болтов. Не разрешается работать с приставных лестниц, установленных на дополнительных промежуточных сооружениях из ящиков и бочек, приступать к работе при неустойчивом положении лестницы. Уклон приставных лестниц не должен превышать 1 : 3.

При выполнении работ по строповке высоковольтных вводов и закреплении кабельного наконечника ввода необходимо пользоваться шарнирными вышками и лестницами.

Для выполнения работ внутри бака трансформатора допускаются только специально подготовленные рабочие и инженерно-технические работники. Они должны быть обеспечены специальной одеждой и обувью. Одежда должна быть удобной для передвижения, защищать тело от переохлаждения, перегрева и загрязнения маслом. Во избежание ушибов, порезов и ссадин работать внутри трансформатора необходимо в защитной каске и рукавицах. В качестве обуви необходимо применять резиновые сапоги.

Перед проникновением внутрь трансформатора необходимо убедиться, что из бака полностью удалены азот и другие инертные газы и выполнена достаточная вентиляция бака. Кислородосодержание воздуха в баке должно быть не менее 18%.

Для контроля за состоянием и действиями людей внутри трансформатора должен быть выделен наблюдающий, который обязан находиться возле входного люка на баке и постоянно поддерживать связь с работающими внутри людьми.

Освещение внутри трансформатора должно обеспечиваться переносными лампами на напряжение не более 12 В. Лампа должна иметь защитную сетку. Место работы людей в баке и способ проникновения к нему должны быть указаны производителем работ. При работе внутри трансформатора необходимо тщательно выбирать пути перемещения людей, чтобы исключить их падение и травмирование. Если в процессе работы в бак подается от установки «Суховей» осушенный воздух (точка росы не более минус 40°С), время пребывания каждого работающего внутри трансформатора не должно превышать 4 ч в сутки. После выполнения работ необходимо тщательно смыть с тела масло теплой водой с мылом.

При подготовке масла маслоочистительное оборудование (дегазационные и цеолитовые установки, центрифуги, фильтр-прессы) должны размещаться в помещении или под навесом таким образом, чтобы был свободный обход их со всех сторон, и иметь надежное заземление. Должна быть разработана и вывешена инструкция по режиму их работы и правилам обеспечения безопасности. Место подготовки масла должно быть очищено от посторонних предметов, оборудовано противопожарным инвентарем, телефонной связью и достаточно освещено. Маслобаки должны быть промаркированы и освещены. В процессе работы необходимо следить за отсутствием подтеков масла и систематически производить уборку. В месте проведения сушки масла не допускается хранить легковоспламеняющиеся материалы, производить сварочные работы, курить и применять для освещения открытый огонь.

При работе с маслом необходимо систематически смывать попавшее на тело трансформаторное масло во избежание раздражения кожи. Рабочие должны быть обеспечены на время сушки масла брезентовыми костюмами и кожаными ботинками.

В процессе слива и заливки масла в мощные высоковольтные трансформаторы вводы должны быть заземлены во избежание появления на них электростатического заряда.

На проведение сварочных и паечных работ на маслонаполненном оборудовании или вблизи него производитель работ должен получить письменное разрешение пожарной охраны и обеспечить выполнение необходимых для этого противопожарных мероприятий. При проведении этих работ необходимо выполнять следующие основные правила безопасности:
1. Аппаратура для проведения сварочных и паечных работ должна иметь надежную изоляцию и заземление.
2. При пайке отводов, шин во избежание воспламенения наложенной на них изоляции последнюю необходимо покрывать асбестополотном или асбестовым шнуром на длине 100 мм толщиной не менее 30 мм. Для стекания расплавленного припоя необходимо установить защитный короб из картона и асбестового листа, который нужно поддерживать во влажном состоянии.
3. Не допускается во избежание ожогов парами воды производить охлаждение деталей при пайке прямым смачиванием водой.
4. При производстве сварочных работ на трансформаторе с маслом необходимо, чтобы уровень масла в трансформаторе был выше места сварки на 200—250 мм. При сварке для уменьшения или устранения течи масла допускается создавать разрежение в надмасляном пространстве трансформатора. Не допускается производить сварку на трансформаторе без масла.
5. Запрещается производить сварочные работы на активной части трансформатора и на расстоянии менее 5 м от разгерметизированного трансформатора.
6. Сварочные работы на частях и узлах, в которых ранее было масло (расширителе, выхлопной трубе, термосифонном фильтре), необходимо производить при усиленной циркуляции воздуха через их внутренние полости. Перед сваркой промасленные поверхности необходимо насухо вытереть.
7. При выполнении сварочных работ на высоте с лесов и технологических площадок необходимо принять меры против загорания настилов и падения расплавленного металла на находящихся внизу людей.
8. При производстве газосварочных работ запрещается разводить открытый огонь в пределах 10 м от кислородных и ацетиленовых баллонов; необходимо принять меры, исключающие контакт кислорода с маслом
9. При пайке одного отвода на трансформаторе остальные отводы должны быть изолированы во избежание поражения рабочих наведенным в них электрическим током.
10. Сварочные и паечные работы необходимо выполнять в специальной одежде (спецодежда, рукавицы, защитные очки).

 
« Термическая стабильность, окисляемость углеводородов, их смесей и трансформаторных масел   Техника безопасности и противопожарные мероприятия при сушке, подсушке и нагреве трансформаторов »
электрические сети